Select Page

Megleno-Romanian (called Vlăhește by its speakers and Megleno-Romanian or Meglenitic and sometimes Moglenitic or Meglinitic by linguists) is a Balkan Romance language, similar to Aromanian or a dialect of the Romanian language. [3] It is spoken by the Megleno-Romanians in a couple of towns in the Moglena region that extends the border in between the Greek region of Macedonia as well as North Macedonia. It is additionally spoken by emigrants from these villages as well as their offspring in Romania, in Turkey by a small Muslim team, and in Serbia. It is thought about a threatened language.

 

Classification

Megleno-Romanian belongs to the household of Romance languages. A lot more particularly, it is an Eastern Love language, a language formed after the hideaway of the Roman Realm from the Balkans. Due to the reality that it is spoken by very couple of individuals as well as due to its similarities with the Aromanian, modern-day Romanian and Istro-Romanian languages, some linguists consider it to be an intermediary between Romanian and also Aromanian, often being taken into consideration either a dialect of Romanian, a dialect of Aromanian, or an independent language. It is better to basic Romanian than the Aromanian language, suggesting that it divided from Common Romanian behind Aromanian. Megleno-Romanian has actually been strongly affected by the neighbouring South Slavic varieties.

 

Name

The term Megleno-Romanian has been used by linguists (mostly Romanian), who observed the resemblance to the Romanian language. The Megleno-Romanians identify themselves as Vlahi (see Etymology of Vlach for much more on this term). [citation required]

Geographical circulation

Megleno-Romanian is spoken in numerous villages in the Pella and also Kilkis regional units of Macedonia, Greece, in addition to in a handful of towns across the boundary in North Macedonia. In one village, Huma, the language is still spoken by many residents. Some individuals of Megleno-Romanian beginning who live in the cities of Gevgelija as well as Skopje have actually maintained their indigenous language. After World War I, some Megleno-Romanians transferred to Romania, in Southern Dobruja, however were relocated to the town of Cerna in Tulcea Region (Northern Dobruja) after the population exchange between Bulgaria and Romania. In Cerna, regarding 1,200 people continue to talk Megleno-Romanian. In 1940, about 30 households relocated from Cerna to the Banat area of Romania in the villages of Variaș, Biled and also Jimbolia. Some audio speakers that recognized as Muslim, from the town of Nânti (Nótia), were relocated to Turkey from Greece as part of the population exchange between them of the 1920s. Some additionally stay in Serbia, specially in the village of Gudurica.

 

Vocabulary

Much of the vocabulary is of Latin origin and much of its pronunciations and also semiotics is shown Aromanian and also Romanian: (n.b.: MR= Megleno-Romanian, DR= Daco-Romanian, i.e. Romanian).

  • basilica > > MR bisearică, DR biserică (church, initially “basilica”)
  • lumen > > MR lumi, DR lume (globe, initially “light”)
  • monumentum > > MR murmint, DR mormânt (tomb, initially “monolith”)
  • strigis > > MR strig, DR strig (I scream, initially “owl”)
  • draco > > MR drac, DR drac (adversary, initially “dragon”)

Megleno-Romanian also consists of some words that have cognates with Albanian. These words are present in Daco-Romanian too:.

  • MR brad; DR brad; cf. Alb. bredh (fir tree)
  • MR monz; DR mânz; cf. Alb. mës (colt)
  • MR bucuros; DR bucuros; (satisfied) cf. Alb bukur (gorgeous)

There are additionally some words which are of Slavic origin as well as which can be discovered in all the Eastern Love languages:.

  • MR trup; DR trup (body); cf. Sl. trupŭ
  • MR stăpon; DR stăpân (master); cf. Old Slavic. stopanŭ, today’s Bulgarian stopanin and also Macedonian stopan

There are a variety of Oriental as well as Modern Greek words, several dozens of which are additionally found in Daco-Romanian (Romanian language) as well as Aromanian and also about 80 words that were borrowed using Macedonian and also Bulgarian languages and also various other languages of the Balkans. Prior to the development of the contemporary state of Greece, Megleno-Romanian borrowed extremely few words straight from Greek.

  • Gr. prósfatos > > MR proaspit; DR proaspăt (fresh)
  • Gr. keramídi > > MR chirămidă; DR cărămidă (brick)
  • Gr. lemoni > > MR limonă, via Bulg. limon (lemon); cf. DR lămâie

One of the most vital influence on Megleno-Romanian was the East South Slavic languages, this influence being a lot more profound than that exerted by Greek on Aromanian. Many Slavic terms are of Macedonian and also Bulgarian beginnings. The linguist Theodor Capidan suggested that words obtained show some phonetic attributes of the Bulgarian language dialect talked in the Rhodope Hills. There are lots of instances where fundamental words of Latin beginning that can still be discovered in Daco-Romanian and Aromanian were replaced by Slavic words. In many cases, typical Romanian likewise independently borrowed the very same word.

  • Bulgarian (Slavic) drob > >
  • MR drob Bulgarian neviasta > MR niveastă (bride)
  • Bulgarian gora > > MR goră (woodland)

Megleno-Romanian (recognized as Vlăhește by its speakers and also Megleno-Romanian or Meglenitic as well as sometimes Moglenitic or Meglinitic by linguists) is a Balkan Romance language, similar to Aromanian or a dialect of the Romanian language. Extra especially, it is an Eastern Love language, a language created after the retreat of the Roman Empire from the Balkans. Due to the fact that it is talked by very few people and also due to the fact that of its similarities with the Aromanian, modern-day Romanian as well as Istro-Romanian languages, some linguists consider it to be an intermediary between Romanian and Aromanian, commonly being thought about either a language of Romanian, a language of Aromanian, or an independent language. The term Megleno-Romanian has actually been utilized by linguists (generally Romanian), that saw the resemblance to the Romanian language. There are a number of Byzantine as well as Modern Greek words, several lots of which are also discovered in Daco-Romanian (Romanian language) and Aromanian and concerning 80 words that were obtained by means of Macedonian and Bulgarian languages as well as various other languages of the Balkans.

Our Score
Click to rate this post!
[Total: 1 Average: 5]